<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	>
<channel>
	<title>Comments on: improve your english - german coast guard</title>
	<atom:link href="http://www.london-blog.de/2006/02/25/improve-your-english-german-coast-guard/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.london-blog.de/2006/02/25/improve-your-english-german-coast-guard/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 15:57:36 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.7.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Krissy</title>
		<link>http://www.london-blog.de/2006/02/25/improve-your-english-german-coast-guard/comment-page-1/#comment-18058</link>
		<dc:creator>Krissy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 10:44:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.london-blog.de/?p=99#comment-18058</guid>
		<description>Ten points, for correcting all the English spelling mistakes, something we "English speakers" are also guilty of - me especially :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ten points, for correcting all the English spelling mistakes, something we &#8220;English speakers&#8221; are also guilty of &#8211; me especially :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Krissy</title>
		<link>http://www.london-blog.de/2006/02/25/improve-your-english-german-coast-guard/comment-page-1/#comment-18050</link>
		<dc:creator>Krissy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 09:03:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.london-blog.de/?p=99#comment-18050</guid>
		<description>Yes, my first language is english, please excuse me any gramatic flaws:

Berlitz erhielt es falsch: 

Ich würde gedacht haben, die Moral der Geschichte sein sollte, wenn Sie in fremdes Wasser sicherstellen sinken, daß Sie in der lokalen Sprache so sagen können. 

Nicht daß das unglückliche coastguard alle 5.000-6.000 unterschiedlichen Sprachen sprechen sollte, die heute in der Welt gesprochen werden. (Sprachen der Bezugswelt http://www.ethnologue.com)

According to babelfish this would be the translation???

Mayday, den wir sinken  - is this in fact true? If so the gostguard would have understood anyway, the two are virtually identical "sinken" definately is.  

And if this is true, two strikes for Berlitz. One more and they are out. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, my first language is english, please excuse me any gramatic flaws:</p>
<p>Berlitz erhielt es falsch:</p>
<p>Ich w&#252;rde gedacht haben, die Moral der Geschichte sein sollte, wenn Sie in fremdes Wasser sicherstellen sinken, da&#223; Sie in der lokalen Sprache so sagen k&#246;nnen.</p>
<p>Nicht da&#223; das ungl&#252;ckliche coastguard alle 5.000-6.000 unterschiedlichen Sprachen sprechen sollte, die heute in der Welt gesprochen werden. (Sprachen der Bezugswelt <a href="http://www.ethnologue.com" rel="nofollow">http://www.ethnologue.com</a>)</p>
<p>According to babelfish this would be the translation???</p>
<p>Mayday, den wir sinken  &#8211; is this in fact true? If so the gostguard would have understood anyway, the two are virtually identical &#8220;sinken&#8221; definately is.</p>
<p>And if this is true, two strikes for Berlitz. One more and they are out. :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Krissy</title>
		<link>http://www.london-blog.de/2006/02/25/improve-your-english-german-coast-guard/comment-page-1/#comment-18049</link>
		<dc:creator>Krissy</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Aug 2007 08:48:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.london-blog.de/?p=99#comment-18049</guid>
		<description>Berlitz got it wrong:

I would have thought the moral of the story should be, if you are sinking in foreign waters make sure you can say so in the local language. 

Not that the poor coastguard should speak all of the 5,000-6,000 different languages spoken in the world today. (Reference world's languages http://www.ethnologue.com)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Berlitz got it wrong:</p>
<p>I would have thought the moral of the story should be, if you are sinking in foreign waters make sure you can say so in the local language.</p>
<p>Not that the poor coastguard should speak all of the 5,000-6,000 different languages spoken in the world today. (Reference world&#8217;s languages <a href="http://www.ethnologue.com" rel="nofollow">http://www.ethnologue.com</a>)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: COLAnja</title>
		<link>http://www.london-blog.de/2006/02/25/improve-your-english-german-coast-guard/comment-page-1/#comment-543</link>
		<dc:creator>COLAnja</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Mar 2006 00:37:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.london-blog.de/?p=99#comment-543</guid>
		<description>Hi Hanno, da ich gelesen habe, dass Kommentare hier Pflicht sind *g* bin ich mal nicht so...Also, echt witzig das Teil und irgendwie auch mal wieder peinlich für's eigene Volk...ich finde das ganz schrecklich, wenn man das "th" nicht richtig aussprechen kann ;). Kannte den Trailer bisher nicht. Aber ich schau auch kaum TV.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Hanno, da ich gelesen habe, dass Kommentare hier Pflicht sind <strong>g</strong> bin ich mal nicht so&#8230;Also, echt witzig das Teil und irgendwie auch mal wieder peinlich f&#252;r&#8217;s eigene Volk&#8230;ich finde das ganz schrecklich, wenn man das &#8220;th&#8221; nicht richtig aussprechen kann ;). Kannte den Trailer bisher nicht. Aber ich schau auch kaum TV.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hanno</title>
		<link>http://www.london-blog.de/2006/02/25/improve-your-english-german-coast-guard/comment-page-1/#comment-530</link>
		<dc:creator>Hanno</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Feb 2006 17:53:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.london-blog.de/?p=99#comment-530</guid>
		<description>in welchem TV? deutsch, uk oder us? der spot läuft oder lief nämlich im us-fernsehen, zumindest hab ich es von einem freund aus america als link geschickt bekommen.

klar werden hier fremdsprachen unterrichtet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>in welchem TV? deutsch, uk oder us? der spot l&#228;uft oder lief n&#228;mlich im us-fernsehen, zumindest hab ich es von einem freund aus america als link geschickt bekommen.</p>
<p>klar werden hier fremdsprachen unterrichtet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Heinz</title>
		<link>http://www.london-blog.de/2006/02/25/improve-your-english-german-coast-guard/comment-page-1/#comment-529</link>
		<dc:creator>Heinz</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 26 Feb 2006 17:17:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.london-blog.de/?p=99#comment-529</guid>
		<description>schon witzig, hab ich aber bisher im tv noch net gesehn..

wird an englischen schulen keine fremdsprache unterrichtet?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>schon witzig, hab ich aber bisher im tv noch net gesehn..</p>
<p>wird an englischen schulen keine fremdsprache unterrichtet?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

